24. ВЗАИМОСОГЛАСИТЕЛЬНАЯ ПРОЦЕДУРА. 25. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ. 26. СОТРУДНИКИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ И КОНСУЛЬСКИХ УЧРЕЖДЕНИЙ. 27. ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ
(Соглашение между Правительством РФ и Правительством Новой Зеландии от 05.09.2000. Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы)Налог на прибыль организаций. Транспортный налог
3. Предприятия одного Договаривающегося Государства, капитал которых полностью или частично, прямо или косвенно принадлежит или контролируется одним или несколькими резидентами другого Договаривающегося Государства, не должны подлежать в первом упомянутом Государстве любому налогообложению или любому связанному с ним требованию, иному или более обременительному, чем налогообложение и связанные с ним требования, которым подвергаются или могут подвергаться другие подобные предприятия первого упомянутого Государства, капитал которых полностью или частично, прямо или косвенно принадлежит или контролируется одним или несколькими резидентами любого третьего Государства.
4. Настоящая статья не применяется к любым положениям налогового законодательства Договаривающегося Государства, которые:
a) обоснованно разработаны с целью предотвращения или противодействия избежанию или уклонению от уплаты налогов; или
b) действуют на дату подписания Соглашения или введены после даты подписания настоящего Соглашения, но по своей главной задаче или намерению в основном аналогичны таким положениям,
при условии, что любые такие положения не допускают различное рассмотрение резидентов другого Договаривающегося Государства по отношению к резидентам любого третьего Государства.
5. Положения настоящей статьи применяются исключительно к налогам, рассматриваемым настоящим Соглашением.
6. Если одно из Договаривающихся Государств считает, что налоговые меры, принимаемые другим Договаривающимся Государством, нарушают принципы, установленные настоящей статьей, компетентные органы прибегнут к взаимосогласительной процедуре для того, чтобы попытаться разрешить разногласие.
Взаимосогласительная процедура
1. Если резидент Договаривающегося Государства считает, что действия одного или обоих Договаривающихся Государств приводят или приведут к его налогообложению не в соответствии с положениями настоящего Соглашения, это лицо может, независимо от средств защиты, предусмотренных национальным законодательством таких Государств, представить свое дело для рассмотрения в компетентный орган того Договаривающегося Государства, резидентом которого оно является. Заявление должно быть представлено в течение трех лет с момента первого уведомления о действиях, приводящих к налогообложению, не соответствующему настоящему Соглашению.
2. Компетентный орган будет стремиться, если он сочтет заявление обоснованным или если он сам не сможет прийти к удовлетворительному решению, решить вопрос совместно с компетентным органом другого Договаривающегося Государства с целью избежания налогообложения, не соответствующего настоящему Соглашению. Принятое таким образом решение будет исполнено независимо от любых временных ограничений, предусмотренных внутренним законодательством Договаривающихся Государств.
3. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут предпринимать совместные усилия, направленные на разрешение любых трудностей или сомнений, возникающих при толковании или применении настоящего Соглашения.
4. Компетентные органы Договаривающихся Государств могут вступать в прямые контакты друг с другом в целях достижения согласия в понимании предыдущих пунктов.
Обмен информацией
1. Компетентные органы Договаривающихся Государств обмениваются информацией, необходимой для выполнения положений настоящего Соглашения или норм национального законодательства Договаривающихся Государств, касающихся налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение, в той мере, в какой налогообложение, предусмотренное этим законодательством, не противоречит настоящему Соглашению. Обмен информацией не ограничивается статьей 1. Любая информация, полученная Договаривающимся Государством, считается конфиденциальной, так же как и информация, полученная в рамках национального законодательства этого Государства, и может быть сообщена только лицам или органам (включая суды и административные органы), связанным с определением или взиманием, принудительным взысканием или наложением санкций или рассмотрением апелляций в отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение. Такие лица или органы используют эту информацию только в таких целях.
2. Ни в каком случае положения пункта 1 не будут толковаться как налагающие на одно Договаривающееся Государство обязательство:
а) проводить административные мероприятия, противоречащие законодательству или административной практике этого или другого Договаривающегося Государства; или
b) предоставлять информацию, которую нельзя получить по законодательству или в ходе обычной административной практики этого или другого Договаривающегося Государства; или
c) предоставлять информацию, которая раскрывала бы какую-либо торговую, предпринимательскую, промышленную, коммерческую или профессиональную тайну или торговый процесс, или предоставлять информацию, раскрытие которой противоречило бы государственной политике.
Сотрудники дипломатических представительств
и консульских учреждений
Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает налоговых привилегий сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений, предоставленных нормами общего международного права или положениями специальных международных соглашений.
Вступление в силу
Договаривающиеся Государства письменно уведомят друг друга по дипломатическим каналам о выполнении ими соответствующих процедур, требуемых для вступления в силу настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления, и положения настоящего Соглашения применяются:
a) в Новой Зеландии:
Страницы: 8 из 8 <-- предыдущая cодержание следующая -->