9. КОРРЕКТИРОВКА ОБЛАГАЕМОЙ ПРИБЫЛИ. 10. ДИВИДЕНДЫ. 11. ПРОЦЕНТЫ
(Соглашение между Правительством РФ и Правительством Словацкой Республики от 24.06.1994. Об избежании двойного налогообложения доходов и имущества)Налог на прибыль организаций. Транспортный налог. Налог на доходы физических лиц (НДФЛ)
2. Если фактический руководящий орган морской транспортной компании расположен на борту морского судна, тогда считается, что он расположен в том Договаривающемся Государстве, в котором находится порт приписки судна или, в случае отсутствия такого порта приписки, - в том Договаривающемся Государстве, в котором лицо, эксплуатирующее морское судно, является лицом с постоянным местопребыванием.
3. Для целей настоящего Соглашения доход от международных перевозок включает как доход от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме транспортных средств, так и доход от использования, содержания или сдачи в аренду контейнеров, трейлеров и другого сопутствующего международным перевозкам оборудования.
4. Положения пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи применяются также к доходам, полученным лицом с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве от его участия в пуле, в совместной предпринимательской деятельности или в международной организации по эксплуатации транспортных средств.
1. В случае, если:
a) лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве прямо или косвенно участвует в управлении, контроле или имуществе лица с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве; или
b) одни и те же лица прямо или косвенно участвуют в управлении, контроле или имуществе лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве и любого лица с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве,
и в любом случае между двумя лицами в их предпринимательских или финансовых отношениях имеются или введены условия, отличающиеся от тех, которые имели бы место между независимыми лицами, тогда любой доход, который мог бы быть зачислен одному из них, но не был зачислен из-за таких условий, может быть включен в доход этого лица и, соответственно, обложен налогом.
2. В случае, если доход был включен одним Договаривающимся Государством в доход лица и вследствие этого обложен налогом, а затем, в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи включается также другим Договаривающимся Государством в доход другого лица, то первое Государство может сделать соответствующую корректировку суммы налога, исчисленной первому лицу с такого дохода. При определении такой корректировки будут учитываться другие положения настоящего Соглашения, а компетентные органы Договаривающихся Государств будут при необходимости консультироваться друг с другом.
Дивиденды
1. Дивиденды, выплаченные лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогами в Договаривающемся Государстве, в котором лицо, выплачивающее их, имеет постоянное местопребывание, и в соответствии с законодательством этого Государства, но если получатель дивидендов имеет фактическое право на них, то взимаемый налог не должен превышать 10 процентов валовой суммы дивидендов.
Положения настоящего пункта не касаются налогообложения прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.
3. Термин "дивиденды" при использовании в настоящей статье означает доход от акции или других прав, не являющихся долговыми требованиями, дающими право на участие в прибылях, а также доход от других корпоративных прав, который подвергается такому же налоговому режиму, как и доход от акций, по законодательству Государства, в котором лицо, выплачивающее дивиденды, имеет постоянное местопребывание.
4. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи не применяются, если лицо, фактически имеющее право на дивиденды, будучи лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором лицо, выплачивающее дивиденды, имеет постоянное местопребывание, через расположенное там постоянное представительство или оказывает в этом другом Государстве независимые личные услуги с расположенной там постоянной базы, и дивиденды действительно относятся к такому постоянному представительству или постоянной базе. В таком случае применяются положения статьи 7 или 14, в зависимости от обстоятельств.
5. В случае, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве получает прибыль или доход из другого Договаривающегося Государства, это другое Государство может не взимать налоги с выплачиваемых дивидендов, за исключением случаев, когда дивиденды выплачиваются лицу с постоянным местопребыванием в этом другом Государстве, или если участие, в связи с которым выплачиваются дивиденды, действительно относится к постоянному представительству или постоянной базе, и не взимать налоги на нераспределенную прибыль, даже если дивиденды выплачиваются или нераспределенная прибыль состоит полностью или частично из прибыли или дохода, образующихся в этом другом Государстве.
1. Проценты, возникающие в одном Договаривающемся Государстве и выплаченные лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут подлежать налогообложению только в этом другом Государстве, если лицо фактически имеет право на эти проценты.
Страницы: 4 из 9 <-- предыдущая cодержание следующая -->