27. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ. 28. ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ АГЕНТЫ И КОНСУЛЬСКИЕ РАБОТНИКИ. 29. ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ. 30. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
(Конвенция между Правительством РФ и Правительством Королевства Саудовская Аравия от 11.02.2007. Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и капитал)Налог на прибыль организаций. Налог на имущество организаций. Транспортный налог
1. Если лицо считает, что действия одного или обоих Государств приводят или приведут к его налогообложению не в соответствии с положениями настоящей Конвенции, оно может независимо от средств защиты, предусмотренных внутренним законодательством этих Государств, направить свое заявление компетентному органу того Государства, резидентом которого оно является. Заявление должно быть представлено в течение двух лет с момента первого уведомления о действиях, приводящих к налогообложению не в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
2. Компетентный орган будет стремиться, если он сочтет заявление обоснованным и если он сам не сможет придти к удовлетворительному решению, решить вопрос по взаимному согласию с компетентным органом другого Договаривающегося Государства с целью избежания налогообложения, не соответствующего настоящей Конвенции. Любая достигнутая договоренность будет выполняться независимо от любых ограничений во времени, предусмотренных внутренним законодательством Договаривающихся Государств.
3. Компетентные органы обоих Договаривающихся Государств будут стремиться разрешить по взаимному согласию любые трудности или сомнения, возникающие при толковании или применении Конвенции. Они также могут консультироваться друг с другом по вопросам устранения двойного налогообложения в случаях, не предусмотренных настоящей Конвенцией.
4. Компетентные органы Договаривающихся Государств по взаимному согласию установят приемлемый способ применения настоящей Конвенции, прежде всего, требования, которые будут предъявляться резидентам Договаривающегося Государства для получения в другом Государстве налоговых скидок и освобождений, установленных настоящей Конвенцией.
Обмен информацией
1. Компетентные органы Договаривающихся Государств обмениваются информацией, необходимой для выполнения положений настоящей Конвенции или внутреннего законодательства Договаривающихся Государств, касающихся налогов, на которые распространяется Конвенция, в той части, в какой налогообложение не противоречит настоящей Конвенции. Обмен информацией не ограничивается статьей 1. Любая информация, получаемая Договаривающимся Государством, считается конфиденциальной таким же образом, как и информация, получаемая в соответствии с внутренним законодательством этого Государства, и раскрывается только лицам или органам (включая суд и административные органы), занятым оценкой или сбором, принудительным взысканием, или судебным преследованием, или рассмотрением апелляций в отношении налогов, на которые распространяется настоящая Конвенция. Такие лица или органы используют эту информацию только в этих целях. Они могут раскрывать эту информацию в ходе открытого судебного заседания или при принятии судебных решений.
2. Ни в каком случае положения пункта 1 не будут толковаться как налагающие на Договаривающееся Государство обязательство:
a) проводить административные мероприятия, противоречащие законодательству и административной практике этого или другого Договаривающегося Государства;
b) предоставлять информацию, которую нельзя получить по законодательству или в ходе обычной административной практики этого или другого Договаривающегося Государства;
c) предоставлять информацию, которая раскрывала бы какую-либо торговую, предпринимательскую, промышленную, коммерческую или профессиональную тайну, или торговый процесс, или информацию, раскрытие которой противоречило бы государственной политике.
Дипломатические агенты и консульские работники
Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает налоговых привилегий дипломатических агентов и консульских работников, предоставленных в соответствии с общими нормами международного права или в соответствии с положениями специальных соглашений.
Вступление в силу
1. Каждое Договаривающееся Государство уведомит другое Договаривающееся Государство по дипломатическим каналам о выполнении им процедур, требуемых его законодательством для вступления в силу настоящей Конвенции. Настоящая Конвенция вступает в силу с первого дня месяца, следующего за месяцем, в котором сделано последнее из этих уведомлений.
2. Положения Конвенции начнут применяться:
a) в отношении налогов, взимаемых у источника, к суммам, выплаченным первого или после первого января календарного года, следующего за годом, в котором Конвенция вступает в силу;
b) в отношении других налогов на доходы и капитал - к налогам, взимаемым за любой налоговый период, начинающийся первого или после первого января календарного года, следующего за годом, в котором Конвенция вступает в силу.
Прекращение действия
1. Настоящая Конвенция будет действовать в течение периода десяти лет и будет оставаться в силе по его истечении на неопределенный период до тех пор, пока одно из Договаривающихся Государств не прекратит ее действие путем письменного уведомления по дипломатическим каналам за двенадцать месяцев до истечения срока ее действия. По истечении десятилетнего периода любое Договаривающееся Государство может прекратить действие настоящей Конвенции путем уведомления за двенадцать месяцев до прекращения действия.
2. В таком случае настоящая Конвенция прекращает действовать:
a) в отношении налогов, взимаемых у источника, применительно к суммам, выплаченным тридцать первого или до тридцать первого декабря календарного года, в котором передано уведомление;
b) в отношении других налогов на доходы - применительно к доходам за календарный год, в котором передано уведомление о прекращении действия Конвенции;
Страницы: 9 из 10 <-- предыдущая cодержание следующая -->