КАПИТАЛ. УСТРАНЕНИЕ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ. НЕДИСКРИМИНАЦИЯ
(Договор между РФ и США от 17.06.1992. Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал)Налог на прибыль организаций. Транспортный налог
ii) не более 50 процентов валового дохода такого лица используется прямо или косвенно для выполнения обязательств (включая обязательства в отношении процентов или доходов от авторских прав и лицензий) перед лицами, не имеющими права на льготы, предусмотренные настоящим Договором согласно подпунктам a), c) или d).
2. Лицо, не имеющее права на льготы, предусмотренные Договором согласно пункту 1, может, тем не менее, получить льготы, предоставляемые Договором, если такое решение примет компетентный орган Государства, в котором возникает доход.
3. Для целей подпункта e) ii) пункта 1 термин "валовой доход" означает валовые поступления или, если лицо занято деятельностью, которая включает изготовление или производство товаров, валовые поступления, уменьшенные на прямые затраты труда и материалов, относящиеся к такому изготовлению или производству и выплаченные или подлежащие выплате из таких поступлений.
1. Капитал, представленный недвижимым имуществом, о котором говорится в Статье 9 (Доходы от недвижимого имущества), принадлежащий лицу с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве и находящийся в другом Договаривающемся Государстве, может облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Капитал, представленный движимым имуществом, составляющим часть производственного имущества постоянного представительства, которое лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве имеет в другом Договаривающемся Государстве, или движимым имуществом, относящимся к постоянной базе, имеющейся в распоряжении лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве в другом Договаривающемся Государстве для целей осуществления независимой личной деятельности, может облагаться налогом в этом другом Государстве.
3. Капитал, представленный морскими, воздушными судами и контейнерами, которые являются собственностью лица с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве и используются в международных перевозках, а также движимым имуществом, относящимся к использованию таких морских, воздушных судов и контейнеров, облагается налогом только в этом Государстве.
4. Все другие элементы капитала лица с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве облагаются налогом только в этом Государстве.
В соответствии с положениями и с учетом ограничений законодательства каждого Договаривающегося Государства (которые могут время от времени меняться с сохранением основного принципа), каждое Государство разрешает лицам с постоянным местопребыванием в нем (и, применительно к Соединенным Штатам, его гражданам) использовать в качестве зачета против налога на доходы подоходный налог, уплаченный другому Договаривающемуся Государству такими лицами с постоянным местопребыванием (и, применительно к Соединенным Штатам, также такими гражданами).
1. Гражданин одного Договаривающегося Государства не будет подвергаться в другом Договаривающемся Государстве любому налогообложению или связанному с ним обязательству, иному или более обременительному, чем налогообложение и связанные с ним обязательства, которым подвергается или может подвергаться гражданин этого другого Государства или третьего государства, находящийся в тех же условиях. Это положение применяется к лицам, которые не являются лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах. Это положение не будет истолковано как обязывающее одно Договаривающееся Государство предоставлять гражданам другого Договаривающегося Государства налоговые льготы, предоставляемые специальными соглашениями гражданам третьего государства.
2. Лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, которое имеет постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве, не будет подвергаться в этом другом Государстве в отношении дохода, относящегося к постоянному представительству, более обременительному налогообложению, чем то, которому обычно подвергаются лица с постоянным местопребыванием в этом другом Государстве или в третьем государстве, осуществляющие такую же деятельность. Это положение не будет истолковано как обязывающее одно Договаривающееся Государство предоставлять постоянным представительствам лиц с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве налоговые льготы, предоставляемые специальными соглашениями постоянным представительствам лиц с постоянным местопребыванием в третьем Государстве.
Страницы: 9 из 12 <-- предыдущая cодержание следующая -->