Официальные документы

5. 6. 7

(Конвенция между Правительством СССР и Правительством Японии от 18.01.1986. Об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы)

Акцизы




4. Независимо от положений пункта 1, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет коммерческую деятельность через агента в другом Договаривающемся Государстве, это лицо рассматривается как имеющее постоянное представительство в этом другом Договаривающемся Государстве в отношении любой деятельности, которую такой агент предпринимает для этого лица, если:
a) агент имеет и обычно использует в этом другом Договаривающемся Государстве полномочия заключать контракты от имени этого лица; и
b) агент не является агентом с независимым статусом, к которому применяются положения пункта 5; и
c) деятельность агента не сводится к видам деятельности, упомянутым в пункте 3.
5. Лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не рассматривается как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве, только если оно осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Договаривающемся Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом при условии, что такие брокер или агент действуют в рамках своей обычной деятельности.
6. Тот факт, что юридическое лицо, которое является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется юридическим лицом, которое является лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве или которое осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Договаривающемся Государстве, сам по себе не превращает одно из этих юридических лиц в постоянное представительство другого.

1. Прибыль, получаемая от коммерческой деятельности лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, подлежит налогообложению только в этом Договаривающемся Государстве, если только это лицо не осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся в нем постоянное представительство. Если это лицо осуществляет коммерческую деятельность как сказано выше, то прибыль этого лица может облагаться налогами в этом другом Договаривающемся Государстве, но только в той части, которая зачисляется этому постоянному представительству.
2. С учетом положений пункта 3, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся в нем постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве этому постоянному представительству зачисляется прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и отдельным лицом, занятым такой же или аналогичной деятельностью в таких же или аналогичных условиях, и действовало бы совершенно независимо по отношению к лицу, постоянным представительством которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного представительства разрешается вычет расходов, понесенных для целей постоянного представительства, включая управленческие и общеадминистративные расходы, возникшие как в Договаривающемся Государстве, где находится постоянное представительство, так и в любом другом месте.
4. На основании лишь закупки этим постоянным представительством товаров или изделий для этого лица постоянному представительству не зачисляется какая-либо прибыль.
5. Для целей пунктов 1 - 4 прибыль, зачисляемая постоянному представительству, определяется одним и тем же методом из года в год, если только для его изменения не имеется достаточных оснований.
6. Если прибыль включает виды доходов, которые рассматриваются отдельно в других статьях настоящей Конвенции, то положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.

1. Прибыль от эксплуатации морских или воздушных судов в международной перевозке, осуществляемой лицом с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве, подлежит налогообложению только в этом Договаривающемся Государстве.
2. В отношении эксплуатации морских или воздушных судов в международной перевозке, осуществляемой лицом с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве, это лицо, если оно является лицом с постоянным местопребыванием в СССР, освобождается от налога на предприятия в Японии, а если оно является лицом с постоянным местопребыванием в Японии, освобождается от любого налога, аналогичного налогу на предприятия в Японии, который может быть впоследствии введен в СССР.
3. Положения пунктов 1 и 2 применяются также к прибыли от участия в пуле, совместном предприятии или в международной организации по эксплуатации транспортных средств.

1. Дивиденды, выплачиваемые юридическим лицом, которое является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогами в Договаривающемся Государстве, лицом с постоянным местопребыванием в котором является юридическое лицо, выплачивающее дивиденды, и в соответствии с законодательством этого Договаривающегося Государства, но если получатель фактически имеет право на дивиденды, взимаемый налог не должен превышать 15 процентов валовой суммы дивидендов.
Положения настоящего пункта не затрагивают налогообложения юридического лица в отношении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.


Страницы: 2 из 6  <-- предыдущая  cодержание   следующая -->