Официальные документы

26. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ. 27. СОТРУДНИКИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ МИССИЙ И КОНСУЛЬСКИЕ СЛУЖАЩИЕ. 28. ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ. 29. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ

(Конвенция между Правительством РФ и Правительством Королевства Таиланд от 23.09.1999. Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы)

Налог на прибыль организаций. Транспортный налог




2. Компетентный орган будет стремиться, если он сочтет заявление обоснованным и если он сам не сможет прийти к удовлетворительному решению, решить вопрос по взаимному согласию с компетентным органом другого Договаривающегося Государства с целью избежания налогообложения, не соответствующего Конвенции.
3. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут стремиться разрешить по взаимному согласию любые трудности или сомнения, возникающие при толковании или применении Конвенции.
4. Компетентные органы Договаривающихся Государств могут вступать в прямые контакты друг с другом для целей достижения согласия в смысле применения предыдущих пунктов.

Статья 26

Обмен информацией

1. Компетентные органы Договаривающихся Государств обмениваются информацией, необходимой для выполнения положений настоящей Конвенции или внутреннего законодательства Договаривающихся Государств, касающихся налогов, на которые распространяется настоящая Конвенция, в той степени, в какой налогообложение не противоречит настоящей Конвенции. Любая информация, полученная Договаривающимся Государством, считается конфиденциальной так же, как и информация, полученная в рамках внутреннего законодательства этого Государства, и сообщается только лицам или органам (включая суды и административные органы), связанным с оценкой или сбором, принудительным взысканием или судебным преследованием или рассмотрением апелляций в отношении налогов, на которые распространяется настоящая Конвенция. Такие лица или органы используют эту информацию только в этих целях. Они могут раскрывать эту информацию в ходе открытого судебного заседания или при принятии судебных решений.
2. Ни в каком случае положения пункта 1 не будут истолковываться как налагающие на Договаривающееся Государство обязательство:
a) проводить административные мероприятия, противоречащие законодательству или административной практике этого или другого Договаривающегося Государства;
b) предоставлять информацию, которую нельзя получить в соответствии с законодательством или в ходе обычной административной практики этого или другого Договаривающегося Государства;
c) предоставлять информацию, которая раскрывала бы какую-либо торговую, предпринимательскую, промышленную, коммерческую или профессиональную тайну, или торговый процесс, или информацию, раскрытие которой противоречило бы Государственной политике.
Статья 27

Сотрудники дипломатических миссий
и консульские служащие

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает налоговых привилегий сотрудников дипломатических миссий и консульских служащих, предоставленных общими нормами международного права или в соответствии с положениями специальных соглашений.
Статья 28

Вступление в силу

1. Каждое из Договаривающихся Государств письменно уведомит другое Договаривающееся Государство по дипломатическим каналам о завершении процедур, требуемых в соответствии с его законодательством для вступления в силу настоящей Конвенции. Настоящая Конвенция вступает в силу с даты получения последнего из двух упомянутых уведомлений, и ее положения будут применяться:
a) в отношении налогов, удерживаемых у источника, к суммам, выплаченным или полученным первого января или после первого января, следующего за датой вступления в силу;
b) в отношении других налогов на доходы, за налогооблагаемые годы или отчетные периоды, начинающиеся первого или после первого января, следующего за датой вступления в силу.
Статья 29

Прекращение действия

Настоящая Конвенция остается в силе неопределенный срок, но каждое из Договаривающихся Государств может тридцатого июня или до тридцатого июня любого календарного года, начинающегося по истечении пятилетнего периода после даты вступления ее в силу, письменно уведомить по дипломатическим каналам другое Договаривающееся Государство о прекращении действия настоящей Конвенции.
В таком случае настоящая Конвенция прекращает свое действие:
a) в отношении налогов, удерживаемых у источника, к суммам, выплаченным или полученным первого января или после первого января года, следующего за годом, в котором передано уведомление;
b) в отношении других налогов на доходы за налогооблагаемые годы или отчетные периоды, начинающиеся первого января или после первого января года, следующего за годом, в котором передано уведомление.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Бангкоке 23 сентября 1999 года в двух экземплярах, каждый на русском, тайском и английском языках, все тексты имеют одинаковую силу. В случае какого-либо расхождения в толковании будет применяться текст на английском языке.


Страницы: 9 из 9  <-- предыдущая  cодержание   следующая -->